28 de fevereiro de 2012

La Vie en Rose




Olá seguidores :)
eu sei eu sei, este nome de post já está mais gasto que os degraus do Palácio da Pena, mas não poderia dar outro visto que tirei estas imagens da revista "High gloss"! adorei estas fotos da revista que eu acho que inspiram qualquer um, mas a minha preferida é a 1ª foto, já viram como esta sala tem classe mas ao mesmo tempo o cor-de-rosa sentou-se no sofá sem incomodar ninguém dando um glamour muito feminino á sala!
E o belo do sofá que até tem a risquinha preta a delinear as formas, muito presente e com carisma, marca a sala com a sua importância.
***
Hello followers :)
I know I know, this name is already post more worn that the steps of the "Palácio da  Pena", but could not take another because I took these pictures of the magazine "High gloss"I loved these photos of the magazine that I think inspire anyone, but my favorite is the 1st photo,have seen how this room is classy but at the same time the color pink sat on the couch without disturbing anyone giving a glamor very feminine to the room!
And the beauty of the sofa to have a black stripe to delineate the formsand with this much charisma, brand the room with their importance.












as flores apontam o mesmo tom em áreas diferentes, o que faz que a divisão da área de refeição e da área de estar seja obvia.
***
flowers show the same tone in different areas, which makes the division of the dining areaand living area is obvious.





a lareira, adoro a sua forma chic, enquanto a cozinha passa muito despercebida neste ambiente, mas esta lá com uma trelis em preto e branco, sem muito destaque.
***
the fireplace, I love her so chicwhile the kitchen is very overlooked in this environmentbut this Trelis there with a black and whitewithout much attention.






a sala de refeições apresenta simetrias, nos quadros e nos espelhos "Sol" que marcam a parede.
uma mesa redonda confere sempre mais unidade, por nunca ninguém fica ao canto, ou isolado dos restantes.
***
the dining room has symmetriesthe tables and mirrors "Sun" that mark the wall.
a roundtable always gives more unity, for no one ever gets to the corner, or isolated from the rest.




e como comprar para replicar o estilo.
***
how to buy for replicate the style.




27 de fevereiro de 2012

Jonathan Adler, Barbie Malibu Dream House Tour





Olá leitores, 
espero que tenham tido um relaxante fim-de-semana, e depois disso vem a frenética semana novamente! Por isso isso trago algo electrizante também, a Casa de Sonho da Barbie em Malibu. Sim, ela existe e tem 3500m quadrados e foi projectada por J. Adler.
***
Hello readers,
I hope you had a relaxing weekend, and after that comes the frantic week againSo it alsobring something electrifying, the Barbie Dream House in MalibuYes, it exists and has3,500 square was designed by J. Adler.

















O que acham ? Sabiam da existência desta Mansão ?
vejam este video, explicado pelo próprio
***
What do you thinkDo you know of the existence of this House?
watch this video, explained by himself








25 de fevereiro de 2012

Deep Breat * Respira fundo




Olá leitores, 
hoje tenho algo muito Zen e relaxante, penso que a escolha deste tema tenha a ver com o facto de eu estar a ler "comer, orar e amar" de Elizabeth Gilbert, e neste momento do livro a autora encontra-se num ashram na India, para "se encontrar", a meditar todo o dia (embora pareça secante o capitulo é igualmente aliciante como os outros).
***
 Hello readers,
today I have something very Zen and relaxing, I think the choice of this theme has to do with the fact that I am reading "eat, pray and love" by Elizabeth Gilbert, and now the author of the book is an ashram in India to "meet" herself and meditate every day (although it seems drying the chapter is also attractive as the others).










































(adoro a madeira, especialmente aquela viga com um ar tão cansado !)
***
(I love the wood, especially that beam with an air so tired!)














































yumiii































so pure














é relaxante não é ? e não deixa de ser inspirador :D
um bom fim-de-semana calmante!
com muito cházinho e uns biscoitos de manteiga (ando a pensar faze-los desde ontem!)
***
Relaxing ? and fails to be inspiring D
a good week-end!
much some tea and biscuits butter (I've been thinking about doing them since yesterday!)





23 de fevereiro de 2012

Quinta do Hespanhol limited Edition II * Outdoor


(a entrada, que mostra uma densa florestação que não nos deixa espreitar o belo casario) 
***
(entry, which shows a dense forestation that does not leave us a sneak peek at beautiful houses)



Olá bloggers !
Como no post anterior da Quinta do Hespanhol, também este foi feito com uma especial atenção, trata-se de um projecto do "Santi Royal Home" que decidiu acompanhar os preparativos para um casamento neste fabuloso local!
Com a preciosa ajuda de um amigo, o Tiago Reis que tirou belas fotografias e boa disposição de todos os presentes na quinta, conseguimos fazer este fabuloso trabalho especialmente para vocês, espero que gostem!  
***
Hello bloggers!
As in the previous post of Quinta do Hespanholthis was also done with a special attentionthis is a project of "Santi Royal Home" decided to follow the preparations for a wedding in this fabulous place!
With the precious help of a friend,Tiago Reis who took beautiful pictures and good disposition of all those present on grange, we got this fabulous work especially for you, hope you enjoy!















a decoração exterior ainda em preparação, num dos átrios adjacentes 
***
the exterior decoration still in preparationin the atrium













as belas flores e as rabiscadas lanternas que se espalham pelos belos jardins e recantos da Quinta, como delimitando as áreas disponíveis para os convidados (certamente encantados com toda a beleza aqui inerente que eu própria comprovei!)
***
the beautiful flowers and scrawled lanterns that are spread by beautiful gardens and crannies of the grangeas delimiting the areas available for guests (certainly delighted with all the inherent beauty here I confirmed that I own!)









e o local da cerimonia que se prepara com grandeza na fachada da casa para receber a cor, a sua ilustre convidada que chegará em flores, pétalas e velas.
adoro todo este ambiente de correria e preparação naquilo que será um dia memorável na vida de alguém.
***
and location of the ceremony as it prepares to greatness in front of the house to receive the color, his illustrious guest who arrive in flower petals and candles.
I love this whole atmosphere of rush and preparing what will be a memorable day in anyone's life.










O estilo romântico de todos os detalhes na Quinta é sem duvida envolvente, toda a fantasia encantadora em cada detalhe, e não são poucos acreditem, porque o espaço é enorme, cheio de recantos lindos, densa florestação e aquele famoso ar imperial.
Simplesmente qualquer pessoa adoraria, não sei quantos jardins tem ao certo, nem contei os espaços que visitei mas por muita pena minha não posso publicar todas as fotos que o Tiago tirou, nem de quantos detalhes porque ia ser exaustivo para os meus queridos leitores, por isso aqui fica uma bela amostra de um sitio que TODOS (certamente) gostariam de visitar!
***
The romantic style of all the details on the grange is undoubtedly engaging, all the fantasy charming in every detail, and not a few believe, because the space is huge, full of beautiful places, dense forestation and that famous imperial air.
Would love to just anyoneI do not know how many gardens have for sure, nor counted the gardens I visited my regret but can not publish all the photos Tiago took, nor how many details because it would be exhausting for my dear readersso there is a beautiful sample of a site that EVERYONE (certainlywould like to visit!



para quem não viu o post do interior aqui está:
http://santiroyalhome.blogspot.com/2011/12/quinta-do-hespanhol-limited-edition.html



Tiago Reis (fotografia)
Quem estiver interessando comunique que eu envio o contacto.


http://www.quintadohespanhol.pt/





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...